WHAT
It
is a large cicle of stones. Not all the stones remain intact or
upright. It's a megalithic monument cromlech type.
Stonehenge
es un gran número de piedras formando un círculo. No todas las
piedras están intactas. Es un monumento megalítico llamado
cromlench
WHEN
Se
cree que se construyó en tres fases:
La
primera en el 2800 aC
La
segunda en el 2100 aC
La
tercera en el 2000 aC
WHERE
What
is left of Stonehenge stands in a grassy field in Southern England.
The
rocks came from Ireland and Wales. How? We don't know.
Stonehenge
está en una llanura de Salisbury en el sur de Inglaterra, en un
campo cubierto de hierba. Las rocas las trajeron de Irlanda y Gales.
¿Cómo? No lo sabemos.
HOW
One theory assumes they were
probably built much like the pyramids of Egypt. Rolled
on tree
rollers,
pulled by hundreds of men.
The lintel stones were
raised on a cradle of timber scaffolding and had holes cut into them
so they could fit into projections on the uprights.
Una
teoría asume que probablemente fueron construídas igual que las
pirámides de Egipto. Piedras que rodaban en rodillos de árboles
tiradas por cientos de hombres. Las piedras de los dinteles se
subieron mediante grúas primitivas y andamios, y tenían agujeros
tallados para que pudieran ajustar en los salientes de las otras
piedras (como piezas de Lego)
WHO
There
are legends about the builders of Stonehege are many.The first tells
Merlin magically tranported the huge stones from Ireland to mark the
graves of 460 Britons attacked by the Saxon.
In
17th century Iñigo Jones thought that the Romans made the
monument.
Other
opinions said it was the royal Danish court.
Hay
varias leyendas sobre quién construyó Stonehenge. La primera
leyenda dice que Merlín mágicamente transportó las enormes piedras
desde Irlanda para marcar las tumbas de 460 británicos. En el siglo
XVII Iñigo Jones creía que los romanos hicieron el monumento. Otras
opiniones decían que era la corte de los reyes de Dinamarca.
WHY
In
1963 an astromer named Gerald
Hawkins claimed that Stonehenge was sort of a prehistoric computer.By
moving markers around the outer circle of holes it was possible to
calculate suitable times for crop planting and predicting weather
cycles.
They
calculated equinoxis, solstices and eclipse.
En
1963 un astrónomo llamado Gerald Hawkins afirmó que Stonehenge era
una especie de ordenador prehistórico. Alrededor del círculo de los
agujeros exteriores era posible calcular los tiempos adecuados para
la siembra de cultivos y la predición de los ciclos climáticos
cambiando de sitio las piedras que señalaban la salida y la puesta
del sol. Calcularon equinoccios, solsticios y eclipses.
PUES ESTE ES NUESTRO TRABAJO, ESPERAMOS QUE OS GUSTE Y QUE NOS HAGÁIS COMENTARIOS!!!!
No hay comentarios:
Publicar un comentario